Posts: 251
Threads: 151
Joined: Sep 2014
Reputation:
97
Several community members have expressed a desire for the CI user guide translated to another language (French, Persian, etc).
How important is something like this? Would you be willing to help with it?
James Parry
Project Lead
Posts: 512
Threads: 7
Joined: Oct 2014
Reputation:
35
I work already on a german translation.
Posts: 2
Threads: 0
Joined: Feb 2015
Reputation:
0
I may be able to help with brazilian portuguese translation.
Posts: 9
Threads: 0
Joined: Nov 2014
Reputation:
0
I think it's a general requirement for programmers to understand English documentation. I'm Hungarian, but I even prefer the original English stuffs. The original documentation is always (!) better, so I think it would be totally unnecessary to make translations for different languages.. English is the language of computers so who can't understand that, he/she should search for a new job instead of programming (just my opinion).
Posts: 239
Threads: 7
Joined: Oct 2014
Reputation:
16
I am fluent and literate in Spanish and English, having grown up as the son of American expats living in Mexico. I would be happy to contribute to a Spanish translation.
Hey, don't work without a PHP debugger. Several free IDEs have this features built in. Two are NetBeans and CodeLobster. Without a debugger, it's like you're driving with a blindfold on -- you are going to crash!
Posts: 72
Threads: 0
Joined: Apr 2015
Reputation:
0
Translating the user guide in to other languages will be a great thing as far as from the developers side. Most of the people still cant barely read English. Also the translation to other language will increase the CI users.
Posts: 71
Threads: 4
Joined: Jan 2015
Reputation:
4
I can help with indonesian translation.
Posts: 4
Threads: 0
Joined: Jun 2016
Reputation:
0
06-08-2016, 07:29 AM
The translation may help developers that don't speak english (I think that there's a lot of them), and may to attract more developers to the framework, but we have to pay attention with the updates in the documentation, because in the translation of php documentation there's so much out of date/incorrect informations, and it may confuse the developers.
(I can help with the brazilian portuguese translation)
Posts: 1,321
Threads: 21
Joined: Jan 2014
Reputation:
70
Having talked this over with the other council members, it is unlikely that we will look at user guide translations as part of the framework itself - the user guide is too extensive, too variable, and there are too many languages.
We aren't discouraging such translations, but will probably only provide links to them, without endorsing them, perhaps on the CodeIgniter website.
In any case, talk about user guide translations for CodeIgniter4 is premature, as the structure and content is still far from finalized!